カテゴリー:単語・語源
ワイヤーフレームとかモックアップとか
お客様にはわかりやすい言葉をこころがけており カタカナの業界用語や専門用語を振り回すのは避けているのですが、打合せ相手が同業者であったり、ちょっとはったり(?)かました方がいい場合は敢えて使っちゃったりします。 でも 間違った使…
詳細を見るspiffy すばらしい!!
アメリカの口語で、きちんとした,気のきいた,スマートな; すばらしい. という意味の言葉 spiffy スピッフィー 日本人の語感にはちょっと馴染みにくそうですが 可愛い感じもしますよね …
詳細を見る「ご依頼」の「ご」
依頼書を作成していて気になったこと。 依頼する という自分の行動に「ご」をつけるのはおかしくないのかな こちらの記事で詳しくわかりやすく説明してくださってますが、 https://mayonez.jp/topic/1020…
詳細を見るtailgate party
「テールゲート(tailgate)」と呼ばれるトラックやバンの荷台を使って、バーベキューをしながらアルコール飲料を飲み、スポーツ観戦をより楽しいものにするパーティー かなり前の記事ですが、こちら参考 http…
詳細を見るhipster 進んでる人
進んでいる人、流行に敏感な人 という意味 以前からあった言葉ですが、1950年代、ジャズファンを指す言葉として使われるようになったそうです。「通」という意味にも使えそうです。 hip には「最新情報に通じてい…
詳細を見る
最近のコメント